خانه / شخصیت ها / مستشرقان

مستشرقان

قربانی گوسفند و بز توسط زرتشتیان برای روح مردگان

به قلم مری بویس فرستنده: حامد شادفر زرتشتیان معتقدند که روح پس از فراغت از جسد سه روز روی زمین باقی می ماند. در این سه روز به خاطر روح مراسم فراوانی برپا می گردد… در یزد گوسفند یا بزی را قربانی نموده و شب سوم آن را طی مراسمی بریان می نمایند. سابقاً صبح روز چهارم مقداری از چربی آن را نثار آتش مقدس نموده در آن می سوزاندند. منبع: دیانت زرتشتی، بخش سوم، به …

بیشتر بخوانید »

زن زرتشتی در کلام یک مستشرق

به قلم یان ریپکا (درگذشت: ۱۹۶۸ م) زن و برده جزء اموال شمرده می شدند… در ایران باستان، زناشویی پدر با دختر، پسر با مادر و برادر با خواهر مجاز بود و حتی از لحاظ دینی، به عنوان عملی مستحب، توصیه می شد. شوهر ـ مخصوصا بعدها ـ می توانست همسرش را شریک دارایی خود سازد؛ ولی، این حق را نیز داشت که او را رها کند و یا به مرد دیگری واگذارد. منبع: تاریخ ادبیات …

بیشتر بخوانید »

ازدواج با محارم میان هخامنشیان

داریوش

آرتور کریستن سن وی می نویسد: «کمبوجیه دو خواهر خود را دو عقد ازدواج داشت، که یکی از آنها آتسا Atossa نام داشت. داریوش خواهر خود پریساتیس Parysatis را بزنی گرفت و اردشیر دوم با دو دختر خود آتسا و آمستریس Amestris و داریوش سوم با دختر خود استاتثرا Stateira ازدواج کرد.» منبع: ایران در زمان ساسانیان، آرتور کریستن سن، ص ۴۳۴، پاورقی.

بیشتر بخوانید »

موبدی برجسته که به دلیل تغییر دین، با شکنجه کشته شد

زرتشتی ها و باستان پرستان، به حکم ارتداد در اسلام ایراد می گیرند اما بنا به نقل الیزائوس (قرن ۵ م)، موبدی برجسته را در زمان یزدگرد دوم، به جرم تغییر دین از زرتشتی به مسیحی، با گرسنه نگه داشتنش کشتند. به فرض که این نقل را نپذیریم، منابع متعدد حکایت از وجود حکم اعدام مرتدان، میان زرتشتیان دارد. آرتور کریستن سن ماجرا را اینگونه نقل می کند: «الیزئوس قصه یکى از رؤساى مجوس را ذکر …

بیشتر بخوانید »

ژان کلنز خالق گات ها را گروه می داند نه یک شخص

به قلم مدیر سایت اوستاپژوه ژان کلنز (Jean Kellens) بر این باور است که زرتشت نویسنده ی گاتاها نیست بلکه کار یک گروه دینی است. وی در کتاب «مقالاتی در باره زردشت و دین زردشتی»، صفحه ۱۰۹ می نویسد: «آیا می توان زردشت را خالق گاهان دانست؟ به نظر من پرسش از خالق این متن پرسشی است بیمعنا. گاهان نه کار یک نفر که بیان حال یک گروه دینی است و نه اثر شخص، که برآمده …

بیشتر بخوانید »

تعدد زوجات در زمان ساسانیان

چند همسری

به قلم آرتور کریستن سن (درگذشت: ۱۹۴۵ م) (در عهد ساسانیان) اصل تعدد زوجات اساس تشکیل خانواده به شمار می رفت. در عمل، عده زنانی که مرد می توانست داشته باشد، به نسبت استطاعت او بود. ظاهرا مردمان کم بضاعت به طور کلی بیش از یک زن نداشتند. رئیس خانه (گذگ خوذای- کدخدا) از حق ریاست دودمان (سرادریه ی دوذگ- سرداری دوده) بهره مند بود. یکی از زنان، سوگلی و صاحب حقوق کامله محسوب شده و …

بیشتر بخوانید »

اگر مردی ادعا می کرد زنی برده ی اوست، تا زمان اثبات، باید زن مانند برده در اختیارش باشد!

به قلم کریستیان بارتولومه Christian Bartholomae در مسائل حقوقی غالبا دشوار است که تفاوت حقوقی میان یک زن آزاد و یک برده را تشخیص داد. در یک مورد تصریح شده است که: اگر شخص فرضی الف به شخص فرض ب بگوید: «تو برده ی من هستی و باید در خدمت من باشی» و این دعوا به دادگاه بکشد، نخستین حکم تا هنگامی که رسیدگی امر از طرف دادگاه به نتیجه ی قطعی و نهایی برسد، این …

بیشتر بخوانید »

شرک هخامنشیان

به قلم جیمس دارمستتر James Darmesteter (درگذشت: ۱۸۹۴) فرستنده: سید محمد ناطقی اساس مزداپرستی در عقیده به وجود خداوند بزرگ به نام هرمزد یا اهوره مزدا است. این عقیده در ایران باستان از همه عقاید دینی قدیمی تر است؛ زیرا داریوش بزرگ در کتیبه های خود هرمزد را به نام اورامزدا Auramazda به یاری طلبیده و چنین می نویسد: «هرمزد خداوند توانا است. او است که این زمین را آفرید. او است که آسمان را آفرید. او است …

بیشتر بخوانید »

اختیار پدر در راندن و فروش فرزند در زمان ساسانیان

به قلم کریستیان بارتولومه Christian Bartholomae در مورد اختیارات پدر حتی صریحا ذکر شده است که وی می تواند کودکان خود را از خود براند و یا بفروشد، و آن هم به عنوان «برده» و یا حتی به منظور کشتن و لطمه وارد ساختن به آنها. منبع: زن در حقوق ساسانی ص ۴۰ زن در حقوق ساسانی ص ۴۰ آذر ۱۳۹۷

بیشتر بخوانید »

گواهی مستشرقان به نامفهومی گات ها

به قلم مدیر سایت گذشته از ژان کلنز که به نامفهومی گاتها گواهی داده، سخن دو اوستاپژوه دیگر را در کتاب «مقالاتی در باره زردشت و دین زردشتی»، ص ۵۸ اینگونه نقل می کند: «نوبرگ می نویسد: "هرکس با این متن (گات ها) سر و کار داشته است به این نکته رضا داده که آنچه صبحها ترجمه می کند با ترجمه شب پیشین متفاوت است." و کای بار می گوید: "هرچه گاهان را می خوانم، کمتر …

بیشتر بخوانید »

غربی ها هم معنای گات ها را متوجه نشده اند!

به قلم مدیر سایت علاوه بر آنکه مترجمان ایرانی، معنای گات ها را متوجه نشده اند، مستشرقان نیز به محتوای آن دست نیافته اند؛ زیرا ترجمه های متعدد غربی نه تنها شبیه هم نیستند، بلکه نزدیک به هم نیز نیستند، که این حکایت از نامفهومی آن دارد. اوستاپژوه برجسته ژان کلنز می گوید: «… هفت ترجمه و تفسیر از گاهان نشر یافته است… دانشمندان غربی به هیچ وجه بر سر معانی این متن اتفاق نظری ولو …

بیشتر بخوانید »