از زبان دکتر پرویز رجبی
«من در ترازوی هزار کفه نوشته ام اسلام که مستقر می شود، در سده ی چهارم و پنجم هجری با دارالحکمه سیل ترجمه ها شروع می شود. این مترجمان که اکثراً ایرانی بودند سیل ترجمه ها را از یونانی شروع می کنند و این موج به شمال آفریقا، اسپانیا و اروپا می رسد.
اروپا یونان را با اسلام شناخت. این اسلام ایران است و با ایران شناخته می شود. دانشمندان یونانی فرار کردند و به ایران آمدند و وارد دارالحکمه شدند. این نهضت دارالحکمه سبب رنسانس در اروپا شد.
مسیحیت هم قبل از رنسانس رفتار وحشتناکی با ملت و عالمان خود داشت. آتش می زد، شکنجه می کرد و دگماتیسم حاکم بر پاپ و تشکلات کلیسا و نقش آنها در حکومت های ملی ابعاد بسیار ظالمانه ای داشت. تفکر ایرانی به دارالحکمه ی مامون راه یافت و با ترجمه کتاب های ایرانی، هندی و یونانی به عربی فرهنگ جدیدی که در حقیقت پایه گذارش ایرانیان بودند از راه شمال آفریقا به سیسیل در ایتالیا و جنوب اسپانیا راه یافت و در آنجا با دگرگونی های ناشی از فرهنگ بومی به سراسر اروپا رخنه کرد و به اعتراف خود غربی ها پایه های رنسانس را بنا نهاد.»
منبع: مصاحبه با روزنامه اعتماد
۱۳۸۸/۸/۱۲
۱۳۸۸/۱۰/۲۰
درج در سایت: فروردین ۱۳۹۱
در تایید نوشته ایشان بسیاری از کتابهای عربی دانشمندانی چون محمد خوارزمی ، ابن سینا ، ابن رشد فارابی و ابوریحان مثل کتاب قانون ابن سینا در دارالترجمه طلیطله اندلس(شمال اسپانیا کنونی) ، در قرن پنجم ، به لاتین و اسپانیایی ترجمه شد و پیشرفت علمی و سیاسی کشورهای اروپایی را سبب شد و بر پایه همین پیشرفت ، اولین کشورهای استعمارگر و برده فروش دنیا همین اسپانیا و پرتغال شدند.
یا مثلاً اعداد از هندوستان وارد کتابهای اسلامی و ایرانی شد (قرن دوم هجری – کتابهای خوارزمی) و پس از جنگهای صلیبی(قرن ششم هجری) اروپایی ها اعداد را یاد گرفتند.