+
خانه / دروغ پراکنی / دغل کاری در ترجمه ی منشور کورش
دغل کاری در ترجمه ی منشور کورش

دغل کاری در ترجمه ی منشور کورش

به قلم مجید
در ابتدا سه ترجمه ی معتبر منشور کورش را معرفی می کنم و در ادامه قسمتی از ترجمه ی جعلی را نشان می دهم که در ترجمه های معتبر وجود ندارد و پس از آن، به ذکر ترجمه ی دو بند از این منشور بسنده می کنم.

ترجمه ی عبدالمجید ارفعی
دکتر عبدالمجید ارفعی تنها متخصص زبان های اکدی و ایلامی در ایران است و نخستین شخصی است که استوانه گلی منتسب به کوروش را از زبان بابلی به فارسی ترجمه نموده است. 
در ترجمه دکتر ارفعی بسیاری از جعلیات و موارد نادرستی که برخی باستان گرایان تحت عنوان منشور کوروش منتشر می کنند، وجود ندارد و ثابت می کند مفاهیمی «نظیر آزادی ادیان»، «نسخ برده داری»، «آزادی بیان و انتقاد از حاکم» و ده ها مورد دیگر در منشور کوروش اشاره نشده و حتی نام اهورامزدا هم در آن وجود ندارد بلکه در آن کوروش از بت هایی به نام «مردوک» و «بعل» و «نبو» ستایش کرده و حتی اعتراف به پرستش آنها کرده است! همچنین کوروش اشاره کرده است که مردم در هنگام آوردن باج و خراج، پای او را می بوسیدند! 
مشاهده ترجمه دکتر عبدالمجید ارفعی از منشور کوروش: 
 http://www.iranboom.ir/nam-avaran/koroshe-bozorg/1476-manshor-korosh-bozorg.html

ترجمه ی ایروینگ فینکل
همانگونه که می دانیم اصل منشور کوروش در موزه بریتانیا نگهداری می شود. ترجمه بعدی آن از پرفسور ایروینگ فینکل استاد زبان های باستانی در موزه بریتانیا می باشد. پرفسور فینکل یکی از بزرگ ترین بابلی شناسان دنیا می باشد که منشور کوروش را در موزه بریتانیا از زبان بابلی به زبان انگلیسی ترجمه کرده است. دکتر شاهرخ رزمجو که مسئول بخش خاورمیانه موزه بریتانیا می باشد این ترجمه فینکل را به فارسی برگردان نموده است. 
در ترجمه فینکل هم هیچ کدام از فضیلت های ادعایی باستان گرایان در مورد کوروش وجود ندارد و در آن کوروش در موارد متعدد به ستایش بت ها پرداخته است! 
ترجمه موزه بریتانیا از منشور کوروش به زبان انگلیسی: 
http://www.britishmuseum.org/explore/highlights/article_index/c/cyrus_cylinder_-_translation.aspx
ترجمه موزه بریتانیا از منشور کوروش به زبان فارسی:

http://www.britishmuseum.org/PDF/cyrus_cylinder_translation_persian_v2.pdf

ترجمه ی جعلی
اما ترجمه غیر معتبر و جعلی ای که در سطح اینترنت پر شده است در زمان پهلوی توسط اشرف پهلوی و دستگاه های فرهنگی رژیم سابق منتشر شد و در آن بر خلاف ترجمه اساتید معتبر، امضای هیچ مترجمی پای آن دیده نمی شود و حتی به افتادگی ها و موارد ناخوانای آن هیچ اشاره ای نشده است و کاملا ذوقی و به دور از سایر مستندات تاریخی است و کوروش پیرو دین زرتشتی و اهورامزدا معرفی گردیده است!
ترجمه جعلی با این جملات آغاز شده است: 
«اینک که به یاری مزدا تاج سلطنت ایران و بابل و کشورهای جهات اربعه را به سرگذاشته ام اعلام می کنم که تا روزی که زنده هستم و مزدا توفیق سلطنت را به من می دهد دین و آئین و رسوم ملتهائی که من پادشاه آنها هستم محترم خواهم شمرد و نخواهم گذاشت که حکام و زیردستان من دین و آئین و رسوم ملتهائی که من پادشاه آنها هستم یا ملتهای دیگر را مورد تحقیر قرار بدهند یا به آنها توهین نمایند.!!» 
این جملات در هیچ یک از ترجمه های معتبر مذکور از منشور کوروش نیامده اند. 

دو بند از منشور کورش
به عنوان نمونه بندهای ۳۰ و ۳۵ از بندهای منشور کوروش را می آوریم و سپس سه ترجمه را به دنبال آن ذکر می کنیم: 
۳۰- bi-lat-su-nu ka-bi-it-tì ú-bi-lu-nim-ma qé-er-ba ŠU.AN.NAki ú-na-áš-ši-qu še-pu-ú-a iš-tu [ŠU.AN.NAk]i a-di URU aš-šurki ù MÙŠ-ERENki
ترجمه ی دکتر ارفعی: 
۳۰. باج و ساو بسیارشان را از بهر من؛ (= کورش) به بابل اندر آوردند و بر دو پای من بوسه دادند.
ترجمه ی موزه بریتانیا: 
۳۰- باج سنگینشان را به شوانّه (=بابل) آوردند و بر پاهایم بوسه زدند. از بابل تا شهر آشور و شوش… 

۳۵- u4-mi-ša-am ma-har dEN ù dNÀ ša a-ra-ku U4meš-ia li-ta-mu-ú lit-taz-ka-ru a-ma-a-ta du-un-qí-ia ù a-na dAMAR.UTU EN-ia li-iq-bu-ú ša mKu-ra-áš {-áš} LUGAL pa-li-hi-ka u mKa-am-bu-zi-ia DUMU-šú
ترجمه ی دکتر ارفعی: 
۳۵. هر روز در برابر خداوند (= مردوک) و نبو زندگی دیریازی از بهر من بخواهند و هماره در پایمردی من سخن ها گویند، با واژه هایی نیک خواهانه باشد که به مردوک، خدای من، گویند که «به کورش، پادشاهی که (با بیم) تو را پرستنده است و کمبوجیه پسرش،
ترجمه ی موزه بریتانیا: 
۳۵. هر روز در برابر بعل و نبو روزگاری دراز (=عمری طولانی) برایم خواستار شوند و کارهای نیکم را یادآور شوند و به مردوک، سرورم، چنین بگویند «کوروش شاهی که از تو می ترسد و کمبوجیه پسرش».

۵ نظر

  1. سلام خسته نباشید اقای مدیر. چهار تا سوال داشتم لطفا جواب هر کدوم رو که دونستید بهم بدید.

    ۱.ایا درسته که میگن عربا وقتی ایرانو تصرف کردن دستور دادن خونه به خونه بگردن و هر منشور کورشی رو که پیدا کردن نابود کنن؟(اصلا بعید میدونم عربا میدونستن منشور کوروش چیه)…توی کدوم تاریخ اینو نوشته؟

    ۲.در مورد اوستا هم همین سوال رو دارم ایا نوشته شده که عربا تمام اوستا ها رو اتش زدن؟

    ۳.اسم کوروش و بزرگ کردنش دقیقا از چه سالی شروع شد و اصلا قبلش اسمی از کوروش بود؟

    ۴.میگن فردوسی حتی راجب شاهان قبل از کوروش هم صحبت کرده ولی اگه کوروش بزرگترین و بهترین ادم ایرانه چطور فردوسی ازش هیچ خبری نداشته و حتی یه بیت شعر هم راجبش نگفته.واقعا نگفته؟ (بنظرم این بحث ارزش اینو داره که راجبش یه پست هم بزارید تا همه اگاه بشن اگه واقعا درسته)

    • این پرسشها برای من هم مطرحه. اونهایی که این حرفارو میزنن باید مدرک نشون بدن

    • بنده در حد مطالعاتم جواب سوالات شما رو میدم:

      ۱ و ۲. طبیعیست که در هر تاخت و تازی اولین چیزی که مورد تهاجم قرار میگرفته فرهنگ آنجا بوده اما بسیاری از صحبتهایی که در این باره وجود دارد منبع مشخصی ندارند.

      ۳. تا دوره ناصرادین شاه نام کوروش شناخته شده نبود. اولین عکسهای پاسارگاد متعلق به همین دوره است که پس از انتشار در اروپا سبب شد دیرینه شناسان برای بررسی به این مکان بیایند. اما قدیمیترین مرجعی که نام کوروش در آن بیان شده است مربوط به کتاب آثارالباقیه عن القرون الخالیه اثر ابوریحان بیرونی است که حدود سال ۳۹۰ هجری نوشته شده است.

      ۴.توجه داشته باشید که هر حکومتی که زمام امور را در دست میگرفته تاریخ فتوحات سلسه پیش از خود را از بین میبرده است و یا به خود نسبت میداده پس طبیعی است که مردم ایران حداکثر همان سلسه ساسانی را میشناخته اند. اما در کتاب آثارالباقیه که ابوریحان تمام پادشاهان پیش از اسلام ایران را یک به یک توضیح میدهد. از جمله ادعا میکند که کوروش همان کیخسرو است. توجه داشته باشید که دو کتاب آثارالباقیه و شاهنامه تقریبا هم زمان نوشته شده اند.

  2. راجب اینکه چرا در شاهنامه نامی از کوروش برده نشده بگم در آن زمان تعداد بسیار معدودی یا کلا هیچکس کوروش رو نمیشناخت بخاطر اینکه منابع مذکور و مرتبط با کوروش هم بسیار کم و هم غیر قابل دسترس فردوسی بوده راجب اینکه کوروش بت پرست بوده اینکه نه اینطور نیست چون بابلیان و مردم بابل بیشترشان بت پرست بودند و کوروش به عقاید مردم زمان خود احترام میگذاشت میگفت با یاری مردوک اما چندین و چند منبع هست که کوروش زرتشتی بوده پدر و پدران کوروش زرتشتی بودن و خود کوروش و تمام شاهان هخامنشی زرتشتی بودن در کتاب هرودوت هست و یا گزنفون

    • همانطور که در نظر قبلی گفتم، از دیدگاه ابوریحان بیرونی کوروش همان کیخسرو است.
      در شاهنامه به وفور از کیخسرو نام برده و به عنوان پادشاهی عادل از او یاد شده است.

      هر چند که ابوریحان از نظر شمارش سالهای حکومت کوروش دچار اشتباه شده است اما نظر او نسبت به سایر نظرات اعتبار ویژه ای دارد.

جوابی بنویسید

ایمیل شما نشر نخواهد شد

*

شما می‌توانید از این دستورات HTML استفاده کنید: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>